20. april 2024

»Po temeljitem pregledu vseh del pa lahko potrdimo, da je prevajanje stripov zelo zahtevna naloga. Poleg smisla za humor in drznosti zahteva od prevajalca obilo domiselnosti in zelo široko literarno razgledanost.«

Mateja Seliškar Kenda je poudarila zahtevnost prevajanja stripov v mladinski književnosti.

Sorodne izjave

Izjave, ki se vsebinsko morda ujemajo z zgornjo, morda pa ne. V vsakem primeru so zanimive.
4. julij 2023

»Pogovor o sodobnem slovenskem stripu in prevajanju 'oblačkov' se začenja.«

Pogovor o sodobnem slovenskem stripu in prevajanju 'oblačkov' se v torek, 4. julija zvečer, začenja 13. mednarodni prevajalski seminar slovenske književnosti.
8. februar 2024

»Stripe iz trafike prestavil v fabrike.«

Ciril Horjak je popularizator stripa, avtor prvega slovenskega učbenika za strip.